Meillä on vielä maa lumen peitossa ja öisin on aika kylmä. Äiti on neulonut sinisen peitteen, sillä hän on usein viluinen. Aurinko on vihdoinkin ilmestynyt taivaalle ja paistaa. Tästä syystä mieli tekee hankkia keväisiä kukkia. Tulppaanit kukkivat omassa puutarhassa vasta toukokuussa, mutta nukkekotiin niitä on helppo tehdä paperista.
There is still snow on the ground and it is pretty cold at nights. Mother has knitted a blue blanket, because she has very often cold. The sun is finally shining and it has appered on the sky. That is why it is nice to buy spring flowers. The tulips in the garden will bloom not earlier than in may, but is it easy to make tulips from paper for the dollhouse.
Nämä tulppaanit ovat äidin ompeluhuoneessa. Siellä on myös uusin Nukkekoti-lehti äidin ompelukorin vieressä. Korissa on tarpeellisia tavaroita kuten mittanauha, sakset, nappeja, lankaa, pitsiä ja nauhoja.
These tulips are in mother´s sewing room. There is also the latest Dollhouse Magazine on the table next to mother´s sewing basket. (The magazine is published by the Finnish Dollhouse Association.)There are necessary goods such as measuring tape, scissors, buttons, thread, lace and ribbons in the basket.
Lehti on jäänyt pöydälle ja Emilia huomaa sen. Hänellä on nukkekoti omassa huoneessaan ja hän on kiinnostunut myös lehdestä hyvin paljon. Eniten häntä kiinnostavat ohjeet, mutta usein ne ovat hänen ikäiselleen vielä liian vaikeita. Äidin kanssa voidaan yhdessä tehdä uusia tavaroita sitten, kun äiti ehtii. Äiti on virkannut Emilialle TV katsellessaan puseron. Emilian mielestä se on kiva.
The magazine has been left on the table and Emily notices it. She has a dollhouse of her own in her room and she is interested also in the magazine very much. She likes the tutorials most but they are very often too difficult for her. She will make new goods with mother, when she will have time. Mother has crocheted a new lace sweater for Emily when watching TV. Emily likes it very much.